اشاره: مقاله زیر به قلم آقای مزذک بامدادان است که در نقد یکی از مستندات من در مقاله «پیامبر و خلفای نخستین در حدیث دیگران» مشهور به کتیبه زهیر نگاشته شده است. مقاله در وب سایت کیهان لندن منتشر شده و سپس در وب سایت زیتون بازنشر یافته و اکنون به دلیل اهمیت موضوع در اینجا بازنشر می شود.
n
n
n
در نخستین سال سده ۲۱ کریستف لوکزنبرگ(۱) با چاپ کتاب «خوانش سریانی- آرامی قرآن»(۲) بازه نوینی را در اسلامشناسیِ بازنگرانه گشود. این کار در اندک زمانی با انبوهی روزافزون از پژوهشگران رشتههای گوناگون و در همکاری میانرشتهای پیگرفته شد و در سال ۲۰۰۷ به بنیانگذاری پژوهشکده «اناره» (Inârah) انجامید که دستاورد پژوهشهای این دانشمندان را در (تا کنون) هشت پوشینه گردآورده است.
n
n
nدرونمایه این نوشته به گفته یابندهاش چنین است:nnبسم الله (به نام الله) انا زهیر کتبت زمن توفی عمر سنه اربع (من زهیر نوشتم به زمان مرگ عمر، به سال چهار و عشری و بیست [بیستوچهار].nnچند نکته را در اینجا گوشزد باید نمود. نخست اینکه تبار نویسنده (زهیر) و کسی که درگذشته (عمر) نوشته نشده و دستکم درباره خلیفه میبایست تبار (نسب Patronymikon) او نوشته میشد (عمر بنالخطاب). همچنین بجای «بس الله الرحمن الرحیم» تنها بسمالله آمده؛ مقام عمر (Titulatur) نیامده و سرانجام برای یک نوشته یک خطی دو تاریخگذاری جداگانه (مرگ عمر و سال ۲۴) آورده شده است؛ نکتههایی که نمیتوان به سادگی از کنارشان گذشت.nnقبّان خود میگوید که در سنگنگاریهای عربی سدگان و گاه حتا هزارگان میتوانند کنار گذاشته شوند (پس ۲۴ میتواند ۱۲۴ یا ۲۲۴ هم باشد)، ولی از آنجا که در اینجا سخن از مرگ عمر میرود و تاریخنگاری سنتی مرگ او را در سال ۲۴ میداند، باید همان ۲۴ را بپذیریم. به دیگر سخن، سال ۲۴ نشان میدهد که این عمر همان عمربن خطاب خلیفه دوم است، و نام عمر نشان میدهد که این تاریخ سال ۲۴ است (و نه ۱۲۴ یا ۲۲۴)!nnبر روی این تختهسنگ دو نوشته دیگر هم در زیر نوشته نخست، یکی چپ (که در نوشته قبّان نیامده) و دیگری راست (که گویا به دست همان زهیر، که خود را مولّی کسی به نام ابنت شیبه نامیده است) دیده میشوند.n
nانا زهیر مولی ابنه شیبه (من زهیر مولای ابن شیبه [هستم]»nnدرباره نشانگذاری (اِعْجَامٌ) قبّان مینویسد این نوشته نشانگر آن است که نقطه و زیر و زبَر پیش از اسلام و زمان پیامبر و خلفای راشدین نیز شناخته شده بودند، ولی در نگارش قرآن به کار نرفتند تا اسکلت آن راه را بر خوانشهای گوناگون باز بگذارد و مردم عرب بتوانند آن را به گویش خود بخوانند و هر کجا که نیاز بود، نشانگذاری نیز انجام میپذیرفت. اینکه چنین سخنی را چگونه میتوان در کنار سخن قرآنی «وَهَذَا لِسَانٌ عَرَبِیٌّ مُبِینٌ»(۷) نهاد، پرسشی است که قبّان بدان پاسخ نمیدهد. ولی همین نشانگذاری هم در سنگنگاره زهیر یکسان و یکدست نیست:nnنقطهدار بینقطهnnب ۱ ۲nت ۱ ۱nز ۲ ۰nش ۱ ۰nف ۱ ۰nی ۰ ۳nnبدینگونه دانسته نیست آیا آنچه ما آن را نقطه میپنداریم به دست زهیر نوشته شده یا پیامد آسیبهایی است که در گذر زمان بر تختهسنگ رفته است. پس آشنا بودن عربها با نشانگذاری حتا پیش از اسلام، بیشتر زاییده پندار قبّان است تا یک انگاشت آکادمیک باورپذیر.nnکار پژوهش درباره این یافته تاریخی ولی هنگامی پُر کشش میشود که زبانشناسی و تاریخ را رها کنیم و اندکی به عکسها بپردازیم. هم در نوشته عربی (قبّان) و هم در برگردان انگلیسی آن (Hoyland) جای عکسهایی با ریزنگاری بالا تُهی است، به گونهای که اگر این سنگنگاری بازنویسی نشود (بنگرید به نگاره ۱ و ۲)، خواننده خود نمیتواند متن را بخواند. شگفتی نخست ولی آنجاست که از یک تختهسنگ، دو عکس گوناگون در دسترس هستند، یکی سیاه و سپید در نوشته قبّان و Hoyland، که در آن هر سه نوشته را میبینیم و دیگری رنگی که در آن جای نوشته چپ پایین تهی است. این همان عکسی است که دولت عربستان سعودی آن را برای پذیرفته شدن در فهرست میراث جهانی به یونسکو داده است(۸).nnnnخوشبختانه این عکس از ریزنگاری بالایی برخوردار است، چنانکه میتوان نوشته را از روی آن خواند. این ریزنگاری ولی ویژگی دیگری هم به عکس میبخشد و آن امکان راستیآزمایی آن است. J. C. Müller بر پایه همین ویژگی مینویسد: «با احتمال ۷۵% میتوانیم بگوییم که بخش چپ پایین این عکس با نرمافزاری مانند فتوشاپ دستکاری شده است».nnnnشگفتیهای سنگنگاره الزهیر ولی بدینجا پایان نمیپذیرد. در موزه اسلامی ریاض ماکتی از این تختهسنگ بر پایه عکسی که در پشت آن است ساخته و به نمایش گذارده شده که در آن اینبار نوشته چپ پایین دیده میشود و نوشته راست پایین پاک شده است.nnبدینگونه سه خط چپ پایین را میتوان بر پایه ماکت و عکس پشت آن چنین خواند:nnانا الحکم بن اٮا الحڪم ٮٮnبولید اسال ٮلىد اسلnالله الجنه للله الحٮهnnاینکه چرا دولت عربستان سخن بهشت (الله الجنه) را از یونسکو دریغ داشته است، رازی سر به مُهر خواهد ماند!nnnnبررسی بیشتر این یافته به شگفتیهای بزرگتری میانجامد که بیشتر آنها کارشناسانه هستند و چارچوب یک نوشته کوتاه را میشکافند. از آن گذشته این جستار در آینده نزدیک به دست دوست و همکار ارجمندم ب. بینیاز در چارچوب کتابی به پارسی برگردانده خواهد شد. با اینهمه آیا میتوان سنگنگاره الزهیر را ساختگی دانست؟ ما نمیدانیم. همین اندازه میدانیم که این سنگنگاره را تا کنون بجز قبّان و همسرش کس دیگری ندیدهاست، یونسکو آن را تنها بر پایه عکسی که از دولت سعودی دریافت کرده در فهرست خود گنجانده است، دستکم یک جای این عکس دستکاری شده و از یک تختهسنگ بسیار پرارج سه عکس گوناگون در دسترس است.nnاز هنگامی که پای اسلامشناسی بازنگرانه به رسانههای پارسیزبان باز شده، و به ویژه پس از پیشباز گسترده ایرانیان از این پژوهشها، پیروان اسلامشناسی سنتی گاه و بیگاه تلاشی در رویارویی با این یافتهها میکنند که شوربختانه کمتر دانشگاهی و بیشتر از سر ایمان به غیب است. این چنین است که «یافته»هایی چون سنگنگاره الزهیر از سوی این هممیهنان با چشم و گوش بسته پذیرفته میشوند و اینان در اینجا هم مانند دینداری خود، نگاه ریزبین و موشکاف را به کنار مینهند و هرآنچه را که بتواند آنان را از تنگنای پاسخگویی به پرسشهای آزاردهنده خردهگیران رهایی بخشد، با دل و جان باور میکنند.nnپرسشی که بر جای میماند این است که پژوهشگران تا کجا باید توان و زمان خود را برای بررسی چنین «یافته»هایی که در آینده از این هم فزونتر خواهند شد، سرمایه کنند؟nnخداوند دروغ، دشمن و خشکسالی را از ایرانزمین بدور دارد.nnمنبع: وبسایت کیهان لندنnn
nnپانویسها:n۱) نام مستعارn۲) Die syro-aramäische Lesart des Koran – Ein Beitrag zur Entschlüsselung der Koransprachen۳) اینها را از آنرو سنگنگاری نامیدهام که به وارونه سنگنبشته، نه با تراشیدن واژهها بر سنگ (مانند آنچه که در سنگنبشتههای بابلی، آشوری، ایلامی و پارسی میشناسیم)، که با خراشیدن سنگ نوشتهشدهاند.n۴) این نوشته برگرفته از جستار چاپ نشدهای از Professor Robert Martin Kerr است، با سپاس بیکران.n۵) ʾA. b. I. Ghabban, نقش زهیر: اقدم نقش اسلامی مورخ بسنه ۲۴ ه / ۶۴۴ ه مArabia: Revue de Sabéologie, 1, 2003, 293-339.n۶) The Inscription of Zuhayr: The oldest Islamic inscription (24 AH⁄AD 644-645)n۷) و این [قرآن] بزبان عربی روشن است. النّحل، ۱۰۳n۸)وبسایت یونسکوnn
n
n
- n
- n
- n
- n
n
n
n
n
n
nn
n
n
n
n